Tecnologia

Parliamo di ciò che conta: come si pronuncia Xiaomi? E Huawei?

«Chiaomi», «Shiaomí», «Juagüei», «Jauei»… Probabilmente siete abituati a sentire tutte le possibili varianti della pronuncia delle due marche di telefoni cinesi più conosciute in Europa e in America Latina, e cioè, se uno è un piccolo osservatore si renderà conto che nel loro ambiente vicino, in termini di pronuncia, ognuno ha il proprio stile.

Quella che era iniziata come una banale relazione tra amici (in effetti lo è, perché ci prendiamo in giro), ha finito per diventare una vera e propria incognita per perfezionisti linguistici e curiosi vari. Quindi, affinché tu possa vantarti di essere «una persona del mondo» alla prossima riunione di famiglia, risolveremo, una volta per tutte, il dibattito su come diavolo possiamo pronunciare correttamente Xiaomi e Huawei.

Come si pronuncia Xiaomi?

Innanzitutto devi sapere che anche senza alcuna conoscenza della lingua confuciana, possiamo avvicinarci molto di più di quanto pensi ad una pronuncia più che corretta del marchio asiatico per eccellenza (scusa in anticipo tutti i filologi qualificati che attualmente sono loro si mettono le mani alla testa).

In ogni caso, per svelare l’ignoto, abbiamo l’aiuto, né più né meno, dello stesso Hugo Barra, che è stato vicepresidente internazionale di Xiaomi tra il 2013 e il 2017. In questo video possiamo vederlo durante un evento tenutosi in India nel 2015 in cui spiegava il modo corretto di pronunciare il marchio:

Ci sono due componenti: la prima è il suono e la seconda è il tono. Se ti interessa solo il suono, ti basterà: è “Xiao-mi”. Tuttavia, se vuoi pronunciarlo correttamente, devi inserire l’ intera lingua cinese. Ci sono due sillabe: “xiao”, che significa “piccolo”, e “mi”, che significa “riso”. Entrambi hanno un terzo tono più basso in cinese, quindi è fondamentalmente «xiao» e poi una seconda sillaba che diventa un terzo tono. Fondamentalmente è «xiao-mi». Se vuoi essere semplice, pensa a «fammi vedere i soldi», quindi «Xiaomi».

Nonostante il fatto che la spiegazione sia abbastanza chiara, va notato che Hugo Barra è brasiliano, oltre al fatto che non ci sono prove che parlasse fluentemente cinese durante il suo periodo in Xiaomi, il che è piuttosto preoccupante per quanto riguarda la questione qui. ci riguarda. In ogni caso e per sicurezza, in questo altro video didattico puoi apprezzare in modo molto più definitivo come pronunciare correttamente Xiaomi:

Come puoi vedere, si adatta abbastanza bene alla precedente spiegazione offerta da Barra. Non è così difficile vero?

Come si pronuncia Huawei?

Insieme a Xiaomi, Vivo e Oppo, Huawei è uno dei marchi cinesi più popolari in Occidente. Ovviamente la sua pronuncia non è per niente fonetica, come se lo fossero Vivo e Oppo. Pertanto, è un altro «caso Xiaomi» a cui faremo un po’ di luce.

Se ci atteniamo alle spiegazioni ufficiali e aziendali e indaghiamo un po’ su YouTube, vedremo che Huawei non ha voluto perdere l’occasione per trasformare un dubbio ricorrente in un’ottima opportunità di marketing. Con quasi un milione di riproduzioni accumulate, nel 2012 è stato segnato un tassello sulla corretta pronuncia del marchio, una solida prima pietra di quella che sarebbe stata la sua successiva (e per ora inarrestabile) espansione internazionale:

Non lasciare che la musica funky ti distragga dal fatto che praticamente nessun americano aveva la più pallida idea di come pronunciare Huawei. Non solo, ma solo 6 anni fa alcuni Yankees pensavano che Huawei fosse nel settore dei fiori o delle compagnie aeree. Ad ogni modo, prendiamoci qualche secondo per apprezzare come i tempi sono cambiati. E se no, dillo a Gal Gadot.

Tornando all’argomento, la conduttrice dello spot cerca di sottolineare che la corretta pronuncia di Huawei è qualcosa come l’unione di «Wha» e «way» (pronunciato «uei»). Pertanto, sarebbe qualcosa come «Ua-uei», sebbene la prima sillaba («Ua») possa iniziare con una fricativa morbida (come una nota molto morbida).

Da segnalare infine che, mentre il nome di Xiaomi nasce dall’unione di chicco di riso e Mobile Internet (nonostante Hugo Barra dica diversamente nel suddetto video), il nome di Huawei potrebbe essere tradotto direttamente come atto splendido o magnifico. Quindi, speriamo che d’ora in poi la tua pronuncia sia così: splendida.

Post correlati

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba