I 5 migliori software per traduttori | Programmi per traduttori
Il software per traduttori è importante? Con la crescita di Internet e della tecnologia delle comunicazioni, è relativamente più facile raggiungere un pubblico a migliaia di chilometri di distanza semplicemente attraverso una traduzione efficace. Questo a sua volta ha dato origine alla necessità di traduzioni in vari campi, come l’istruzione, le comunicazioni di massa, la scienza e la tecnologia, la letteratura, il turismo, la religione, il commercio o gli affari. La traduzione linguistica di qualità mira a colmare il divario di comunicazione aiutando le aziende a raggiungere un pubblico globale multivariato parlando in una lingua che i loro clienti possono capire e con cui si relazionano.
Che si tratti di un’attività tradizionale o di una startup online, i servizi di software per traduttori, insieme alla crescente popolazione online, offrono un mercato redditizio che non era possibile 20-30 anni fa. Tuttavia, la traduzione umana non è sempre perfetta, quindi l’assistenza del software di traduzione o degli strumenti di traduzione è estremamente essenziale in quanto riduce gli errori, fa risparmiare tempo e migliora la qualità della traduzione. Ecco perché oggi compilo questo articolo per presentare le 5 piattaforme software di traduttore più popolari come segue.
1. Traduttore Babylon:
Babylon Transkator è una delle piattaforme software di traduzione più popolari, che offre alle piccole imprese, alle grandi aziende e persino ai liberi professionisti la possibilità di fornire un servizio di alta qualità ai propri clienti e portare avanti la propria attività. Con Babylon Translation Software, le aziende possono risparmiare tempo e denaro, grazie al suo sistema molto conveniente, potente e conveniente.
Il software Babylon Translation per traduttori velocizza il processo di traduzione per qualsiasi scopo, sia che tu sia un CEO che ha bisogno di tradurre rapidamente le e-mail dai tuoi partner commerciali stranieri o uno studente delle scuole elementari che ha bisogno di tradurre una storia per i compiti a scuola. Tutto quello che devi fare è fare clic sul pulsante e otterrai la traduzione più accurata il più rapidamente possibile.
Vantando potenti motori di traduzione e algoritmi, Babylon Translation Software è stata la scelta di traduttori, professionisti, linguisti e studenti che non desiderano altro che la piattaforma di traduzione migliore, più veloce e più accurata, ma senza spendere troppo. Che tu sia un uomo d’affari con requisiti di traduzione complessi o uno studente che ha bisogno di una piattaforma di traduzione per il lavoro scolastico e altri scopi personali, c’è un pacchetto di traduzioni Babylon pensato per te.
Ogni prodotto software di traduzione Babylon è dotato di funzionalità altamente avanzate che altri sistemi simili non trovano o non offrono. Da un lato, le sue capacità di traduzione dei documenti ti consentono di tradurre qualsiasi tipo di documento senza perdere il suo formato originale. Non è necessario copiare e incollare testo, aprire nuove schermate o uscire dalle app. Babylon ti consente di tradurre quasi tutto con un solo clic.
2.Transifex
Transifex Translator Software è uno strumento di localizzazione SaaS che consente alle aziende di lanciare in modo efficiente i contenuti dei propri prodotti in più lingue. Progettato e realizzato per team con cicli di sviluppo molto rapidi, Transifex funziona come una posizione centralizzata per i tuoi contenuti internazionali (reti, sottotitoli video, pagine di destinazione, ecc.) e fornisce l’ambiente per i tuoi traduttori.
Con la sua API RESTful e il client a riga di comando simile a Git, Transifex semplifica efficacemente la gestione di grandi volumi di contenuto in un attimo, garantendo al contempo che la localizzazione rimanga un processo continuo. Dovresti capire che Transifex non esegue alcuna funzione di traduzione, ma fornisce agli utenti una piattaforma di localizzazione affidabile che può essere utilizzata e accessibile dalla tua agenzia di traduzione esterna, da liberi professionisti a contratto o professionisti della traduzione interni.
Per Transifex, la localizzazione non deve essere un compito enorme. Con la sua piattaforma basata su cloud, questo software di traduzione ospita interfacce di gestione intuitive, editor di traduzione basato sul Web, API e app per sviluppatori integrate che ti consentono di centralizzare tutti i dati raccolti, automatizzare i flussi di lavoro e i rapporti tra i nostri colleghi, sviluppatori e il tuo manager e i tuoi fornitori di servizi di traduzione.
Se non sei ancora convinto di come Transifex possa aiutarti a trasformare la posizione da un incubo in una passeggiata nel parco, forse dovresti metterti in contatto con la loro lunga lista di clienti internazionali. Gli utenti del software Translator includono grandi aziende come Deutsche Telekom, WooThemes, Mozilla, Vodafone, Eventbrite e Waze, solo per citarne alcuni.
Eccezionale
- Hosting di file e contenuti
- Gestione e collaborazione del team
- Ordini di traduzione da partner di fiducia
- Informazioni e rapporti dettagliati
- Gestione della traduzione
- Completamento della traduzione
- Pubblicazione di contenuti
- Editor di traduzioni online
- Editor di sottotitoli video integrato
- Integrazioni con strumenti popolari.
- API e client nelle righe di comando
3.Traduzione di un’ora
Un’altra piattaforma software per traduttori è One Hour Translation, un servizio di traduzione umana veloce, professionale, facile da usare e conveniente, disponibile 24 ore su 24, 7 giorni su 7.
Se stai cercando una traduzione velocemente, puoi condividere i file in 3 o 4 progetti in modo che più traduttori possano lavorare in parallelo. In alternativa, puoi contattare l’assistenza che ti aiuterà a dividere un file di grandi dimensioni in più progetti in modo che possano rispettare la scadenza.
Puoi selezionare la natura dei tuoi materiali, ad esempio legali, tecnici, ecc. OHT ha traduttori esperti specializzati in molteplici campi. Una volta iniziato, un traduttore professionista traduce ca. 200 parole in un’ora e circa 1.800 parole al giorno. Per portare a termine i progetti più velocemente, OHT può assegnare più di un traduttore per lingua. Queste sono alcune funzioni principali
La mia squadra
È un team dedicato di traduttori che OHT assegna per il tuo account. Puoi avere un contatto diretto con il loro team e conosceranno le tue esigenze, i materiali, ecc., offrendo così coerenza e qualità nel tempo. Puoi lavorare direttamente con traduttori esperti e di alto livello. Nessun intermediario, nessun problema, solo partnership uno contro uno.
Accesso API
Traduci i tuoi contenuti in modo dinamico. L’API di traduzione OHT fornisce un’interfaccia diretta per i servizi di traduzione professionale in tempo reale. Adattandosi alla tua attività, l’API si integra perfettamente con il tuo CMS e si traduce automaticamente quando pubblichi nuovo materiale sul tuo sito, senza ulteriori investimenti o formazione.
portale del marchio
Offri ai tuoi utenti un portale brandizzato per presentare i loro progetti di traduzione. Consenti ai tuoi utenti di accedere al proprio portale di progetto con il marchio, inviare attività e comunicare direttamente con i traduttori che lavorano ai loro progetti. Alloca il budget tra i diversi dipartimenti e controlla le tue spese.
Buona qualità
Con la tecnologia Real Time Reviews di OHT, i tuoi progetti di traduzione vengono continuamente rivisti da altri traduttori madrelingua. Il risultato è una traduzione senza errori.
Rispetta le tue scadenze, 24 ore su 24, 7 giorni su 7
Per risparmiare tempo, OHT ha snellito l’intero flusso di lavoro di traduzione, eliminando tutti i ritardi. I tuoi progetti iniziano in pochi minuti, non giorni. Il servizio può dividere un progetto tra più traduttori, lavorando in parallelo per una consegna più rapida. Ti impegni a rispettare le scadenze: aggiungono un conto alla rovescia alla pagina del tuo progetto che mostra quando verrà consegnata la traduzione.
Facile da usare
L’intuitivo sistema di gestione dei progetti di OHT semplifica i complessi processi di traduzione in modo che tu possa concentrarti sui tuoi obiettivi aziendali.
Eccezionale
- Scheda feedback multilingue
- servizi di trascrizione
- Traduzione di siti web
- Correzione di bozze
- Traduci servizi
- Servizi di desktop publishing
- API di traduzione
- Memoria di traduzione Cloud (TMC)
Puoi scaricare la traduzione di un’ora qui
4. Editore PO
Non sorprende che POEditor sia nell’elenco dei software di traduzione efficaci con la sua interfaccia facile da usare. Si scompone nelle funzionalità essenziali per il processo di localizzazione in quel momento e si adatta al flusso di lavoro man mano che avanza.
- In secondo luogo, aggiornamenti di traduzione in tempo reale. Se ci sono più collaboratori che traducono la stessa lingua contemporaneamente, non si calpesteranno a vicenda, perché potranno vedere in tempo reale cosa cambia l’un l’altro.
- Terzo, perfetta integrazione con GitHub. Un enorme risparmio di tempo, è molto facile da usare per i contribuenti coinvolti nella traduzione e nella localizzazione. Puoi semplicemente accedere, scegliere il progetto a cui contribuire e iniziare a tradurre le frasi.
5. Smarting
In definitiva Smartling è stata un’ottima scelta per il software di traduzione, in particolare per la piattaforma di gestione dei servizi grazie alla sua flessibilità e facilità d’uso. Le API di Smartling ti consentono di eseguire automaticamente il pull e il push delle traduzioni dal software, rendendo la gestione delle traduzioni semplice e contenuta. Inoltre, il team di Smartling Translation Services svolge un ottimo lavoro fornendo traduzioni rapide e di alta qualità e un supporto eccellente, semplificando il processo di gestione delle traduzioni per il team. La piattaforma offre un’interfaccia intuitiva e amichevole per gli account manager.
La cosa migliore è la possibilità di andare avanti e indietro con un traduttore in un unico thread, tutto dall’interno dell’app. Il software Translator è un enorme vantaggio e continuano a stupire con nuove integrazioni e nuovi sviluppi di funzionalità che semplificano il supporto di più lingue.
Eccezionale
- Traduzione di siti web
- Gestione della traduzione
- Automazione della raccolta di contenuti.
- Flussi di lavoro automatici
- Organizzazione dei file di traduzione
- corrispondenza del modello
- Esclusione del contenuto
- Traduzione documenti
- Traduzione di applicazioni mobili
- Integrazione analitica
- Rapporti di visualizzazione della pagina
- Informazioni specifiche sull’uso degli URL
- Immagini localizzate
- Sostituzione del contenuto
- Glossario e guida di stile.
- revisione della traduzione
- Automazione del processo
- Visualizza nel contesto
Queste sono le 5 migliori piattaforme software di traduzione che consigliamo. Spero sia utile e ti aiuti anche nella tua azienda a migliorare la qualità della traduzione.